26
Aug
2005

Sprachgebrauch

In meinen Jeans hat es einen Zettel, da drauf steht folgendes:

wash inside out
laver à l'envers
links waschen

das englische gibt wörtlich übersetzt relativ klar zum ausdruck, was gemeint ist.
beim französischen kann man schon fragen, warum nur an der rückseite gewaschen werden soll, was ist denn mit der vorderseite ?
und beim deutschen habe ich mich gefragt, wo links ist ? wenn ich vor der waschmaschine stehe, gibt es kein links und rechts.

ich werde mich wohl beim waschen an die englische anleitung halten, damit fahre ich sicher am besten ;-)
logo

pipistrella's nachtflüge

verschiedenes

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Klettergarten
Das ist ja mal eine nette Idee mit der ganzen Familie...
Susi445 - 10. Dez, 10:25
Andersherum war es
Der Steyr Puch 500 war ein Lizenzbau (mit eigener Technik)...
500 - 6. Okt, 13:17
alles hat ein ende
einige zeit bin ich jetzt schon hier dabei und habe...
pipistrella - 8. Jun, 20:20
:-) in diesem spiel hättet...
:-) in diesem spiel hättet ihr es aber definitiv verdient.
pipistrella - 8. Jun, 19:55
ist lieb! aber ich glaub...
ist lieb! aber ich glaub das wird nix. ich weiss ja...
gluecklich - 8. Jun, 19:14

Suche

 

2005
2008
Aergerliches
Alltägliches
Arbeitsrechtliches
Chaotisches
Cineastisches
Egoistisches
Ein bisschen Teeniges
EM 2004
EM 2008
Erfreuliches
Erkenntnisse
Erlebtes
Euro08
Finanzielles
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren